Railways and photography
Photography and railways were invented in the nineteenth century, they had helped us to transform our perception of space and time, the knowledge of the world, the others and ourselves. The presence of trains and its structures, what meets around, the atmosphere that involves the places, is what puts into motion this site.


A fotografia e o caminho-de-ferro
A fotografia e o caminho-de-ferro são duas invenções do século XIX que ajudaram a transformar a nossa percepção do espaço e do tempo, o conhecimento do mundo, dos outros e de nós próprios. A presença dos comboios e das suas estruturas, o que se encontra em redor, a atmosfera que envolve os lugares, é o que movimenta este sítio.


La fotografía y el ferrocarril
La fotografía y el ferrocarril son dos inventos del siglo XIX que ayudaron a transformar nuestra percepción del espacio y del tiempo, el conocimiento del mundo, de los otros y de nosotros mismos. La presencia de trenes y de sus estructuras, lo que se encuentra alrededor, la atmósfera que envuelve los lugares, es lo que mueve este sitio.


La photographie et les chemins de fer
La photographie et les chemins de fer sont deux inventions du XIXème siècle qui ont aidé à modifier notre perception de l´espace et du temps, notre connaissance du monde, des autres et de nous-mêmes. La présence des trains et leurs structures, ce qui ce trouve autour, l´atmosphère qui imprègne les lieux, c´est ce qui donne vie à ce site.

Passengers
Composed and performed by Stephen Emmer and Lou Reed.
Directed by Paul Faas. Director of photography: Jacco van Ree
The text read by Lou Reed is extracted from The Great Railway Bazaar, a novel by Paul Theroux.

Anything is possible on a train: a great meal, a binge, a visit fro card players, an intrigue, a god night's sleep and strangers' monologues framed like Russian short stories, Anything is possible, even the urge to get off.

Paul Theroux, The Great Railway Bazaar.

Tudo é possível num comboio: uma óptima refeição, uma farra, uma visita de jogadores de cartas, uma intriga, um bom sono nocturno, e monólogos de estranhos enquadrados como contos russos.

Paul Theroux, O Grande Bazar Ferroviário
Quetzal Editores, 2011,tradução de José António Freitas e Silva.

Linha Férrea, poema de Vítor Oliveira Jorge, dito por Paulo Rato

Portfolio

Entroncamento
Photographs | Fotografias | Fotografías | Photographies : José Chambel Cardoso.

  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento

Entroncamento
Photographs | Fotografias | Fotografías | Photographies : José Manuel Antunes.

  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento
  • Entroncamento

Public Exhibition

date: 2008.10.28 ~ 2008.12.28
place: National Railway Museum, Lousado.

date: 2008.05.18 ~ 2008.09.30
place: National Railway Museum, Entroncamento.

date: 2008.03.18 ~ 2008.04.04
place: PT Espaço Andrade Corvo, Lisbon.

Exposicão

data: 2008.10.28 ~ 2008.12.28
localidade: Museu Nacional Ferroviário, Lousado.

data: 2008.05.18 ~ 2008.09.30
localidade: Museu Nacional Ferroviário, Entroncamento.

data: 2008.03.18 ~ 2008.04.04
localidade: PT Espaço Andrade Corvo, Lisboa.

Exposición

fecha: 2008.10.28 ~ 2008.12.28
localidad: Museo Nacional del Ferrocarril, Lousado.

fecha: 2008.05.18 ~ 2008.09.30
localidad: Museo Nacional del Ferrocarril, Entroncamento.

fecha: 2008.03.18 ~ 2008.04.04
localidad: PT Espaço Andrade Corvo, Lisboa.

Exposition

date: 2008.10.28 ~ 2008.12.28
adresse: Musée du Chemin de Fer, Lousado.

date: 2008.05.18 ~ 2008.09.30
adresse: Musée du Chemin de Fer, Entroncamento.

date: 2008.03.18 ~ 2008.04.04
adresse: PT Espaço Andrade Corvo, Lisbonne.

SATU - Oeiras
Cable railway system | Sistema Automático de Transporte Urbano | Ferrocarril traccionado por cable | Chemin de fer par câble

Entroncamento
Photographs | Fotografias | Fotografías | Photographies : José Chambel Cardoso.

  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras

SATU - Oeiras
Cable railway system | Sistema Automático de Transporte Urbano | Ferrocarril traccionado por cable | Chemin de fer par câble

Entroncamento
Photographs | Fotografias | Fotografías | Photographies : José Manuel Antunes.

  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras
  • SATU-Oeiras

Public Exhibition

date: 2007.06.07 ~ 2007.07.01
place: Navegantes station, Paço de Arcos.

Exposição

data: 2007.06.07 ~ 2007.07.01
local: Estação dos Navegantes, Paço de Arcos.

Exposición

fecha: 2007.06.07 ~ 2007.07.01
localidad: Estación Navegantes, Paço de Arcos.

Exposition

date: 2007.06.07 ~ 2007.07.01
Gare Navegantes, Paço de Arcos.

Books

fleeting glimpses

A fictional train ...
By José Manuel Antunes
Photo book


a fictional train journey

uma viagem ficcional de comboio

un viaje imaginario por ferrocarril

un voyage fictionnel en train

Work in progress

Central

José Chambel Cardoso

  © José Chambel Cardoso

José Manuel Antunes

  © José Manuel Antunes

Coal trip

José Chambel Cardoso

  © José Chambel Cardoso

José Manuel Antunes

  © José Manuel Antunes

Blog out of rails

About the authors

José Chambel Cardoso

José Chambel Cardoso (*1958, Lisboa, Portugal) lives and works in Lisbon, Portugal.
He is the author of the book "Vale dos Cucos", a photographic essay about some portuguese hot springs.

José Chambel Cardoso publicou o livro "Vale dos Cucos", ensaio fotográfico sobre as referidas termas.

José Chambel Cardoso publicó el libro "Vale dos Cucos", ensayo fotográfico sobre los balnearios a los que alude el propio nombre de la obra.

José Chambel Cardoso auteur du livre ”Vale dos Cucos”, essai photographique sur la station thermale du même nom.

José Manuel Antunes

José Manuel Antunes (*1953, Moscavide, Portugal) lives and works in Lisbon, Portugalr.
He is co-author of the books "Light Carriers 2000", "Light Carriers 2004" and "Light Carriers 2008", portraits of the athletes that formed the Portuguese Paralympic Team.
He is the author of the book "fleeting glimpses", a fictional train journey.

José Manuel Antunes é co-autor dos livros "Portadores da Luz 2000", "Portadores da Luz 2004" e "Portadores da Luz 2008", retratos da equipa Paralímpica Portuguesa.
Autor do livro "fleeting glimpses", uma viagem ficcional de comboio.

José Manuel Antunes, es coautor de los libros "Portadores da Luz 2000", "Portadores da Luz 2004" y "Portadores da Luz 2008", retratos del equipo paraolímpico portugués.
Autor del libro "fleeting glimpses", un viaje imaginario por ferrocarril

José Manuel Antunes co-auteur des livres "Porteurs de la lumière 2000", "Porteurs de la lumière 2004" et "Porteurs de la lumière 2008", portraits des athlètes de l´équipe Paralympique Portugaise.
Auteur du livre "fleeting glimpses", un voyage fictionnel en train.

Articles

Surrealism in photography

Surrealism in photography was one of the major revolutionary changes in the evolution of photography. Rather than art, photography was reviewed as a copying effort. Surrealism is the introduction of the ‘more than real' images to the art forms. The surrealistic art forms were the true representations of the path of mind. The incorporation of surrealism into photography seems to be a real absurd act since both are contradictory, in the principles. But, in fact surrealism was a break through in photography, which motivated the photographers for more experiments.

Surrealism was a movement in the art and intellectual activities, emerged after World War I. Andre Breton, was the founder of the surrealistic concepts and he has gathered the influence from the Dande movement. Surrealism is actually the real expression of mental emotions, without any polishing. Andre Breton describes surrealism in Surrealist Manifesto, as the pure psychic automatism expressed in the real functionality of a person. Surrealistic art forms characteristically differ from the conventional forms in not having specific shape or idea. It can be the expression of basic human instinct and imaginative faculties of the unconscious mind. But, when surrealism comes to photography, the critics did not even imagine such a possibility. However, "Marquise Casati" by Man Ray, made a change to the belief, as it featured multiple eyes for the photograph. Even though, it was an accidental blurring, it proved the chances for the feasibility of surrealistic works.

Man Ray and Lee Miller are considered as legends in surrealistic photography as they were very successful to overcome the limitations of photography to create surrealistic images. Maurice Tabard is another famous surrealist, who had his own technique for surrealistic imaging. Hans Bellmer creatively used mechanical dolls to symbolize sexualized images, where as for Rene Magritte camera was the tool to make photographic equivalents of his paintings.

Surrealist photographs are described as the images, which symbolically represent dreams, night mares, intoxication, sexual ecstasy, hallucination and madness. The difficulty with photography medium is that it imbibes the reality, and often the real images cannot be sufficient to express such unconventional patterns. But, the famous surrealist photographers are able to fulfill the task since they can use the photographic techniques effectively. The ordinary snapshots, body photographs, anthropological photographs, medical photographs, movie stills, and even police photographs are manipulated to create the impression of surrealist images in the photographs.

Surrealism in photography is mainly performed using the different techniques. The differential techniques of light and lenses can itself be the primary technique for surrealism. Photomontage is one of the popular processing techniques, in which the several images are coupled together. In photogram, a photographic paper can be used instead of camera to imprint the image. The images produced by the flush of light can create amazing images that has a surrealistic look.

Multiple exposure is another technique for surrealism, in which the camera is clicked twice or more, without rolling the negative. The second image will be superimposed on the first image and the final product will be an undefined mixture of both. Cliche verre or glass negative is the surrealistic technique that uses negative coated from glass plate. Anyhow, solarization or Sabattier effect seems to be the most remarkable technique for surrealism. It produces dramatic effect of patterns through the flushing of the light on the photograph, while developing in the darkroom. It was discovered by Lee Miller, which have selective reversal of highlights and shadows. The light and dark areas with the distinct line of reversal make it most appropriate for surrealism.

Surrealism in photography has progressed much from its primitive stages. The new technology and lenses offer immense opportunity to the new generation photographers to portray their mental emotions in the frame of cameras.

Domen Lombergar is a photo surrealist who runs a surrealism portal trying to bring the idea of surrealism to the general public.

Get in touch